Goran Lazarevski 3bcab085f8 Initial commit
2025-03-20 11:06:26 +01:00

3033 lines
144 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# EngineOverrides Russian translation.
# Copyright Epic Games, Inc. All Rights Reserved.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EngineOverrides\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-14 05:56\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 05:56\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Key: FileManagerName
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(1764)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(1764)
msgctxt "GenericPlatform,FileManagerName"
msgid "File Manager"
msgstr "Диспетчер файлов"
#. Key: DebugName
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(346)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(346)
msgctxt "UnrealBuildConfigurations,DebugName"
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
#. Key: DebugGameName
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(349)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(349)
msgctxt "UnrealBuildConfigurations,DebugGameName"
msgid "DebugGame"
msgstr "Отладка игры"
#. Key: DevelopmentName
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(352)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(352)
msgctxt "UnrealBuildConfigurations,DevelopmentName"
msgid "Development"
msgstr "Разработка"
#. Key: ShippingName
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(355)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(355)
msgctxt "UnrealBuildConfigurations,ShippingName"
msgid "Shipping"
msgstr "Версия"
#. Key: TestName
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(358)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(358)
msgctxt "UnrealBuildConfigurations,TestName"
msgid "Test"
msgstr "Тест"
#. Key: UnknownName
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(361)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(361)
msgctxt "UnrealBuildConfigurations,UnknownName"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#. Key: PS4_Gamepad_FaceButton_Bottom
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1095)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1095)
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_FaceButton_Bottom"
msgid "Gamepad X"
msgstr "Контроллер: кнопка «крест»"
#. Key: PS4_Gamepad_FaceButton_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1099)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1099)
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_FaceButton_Right"
msgid "Gamepad Circle"
msgstr "Контроллер: кнопка «круг»"
#. Key: PS4_Gamepad_FaceButton_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1103)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1103)
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_FaceButton_Left"
msgid "Gamepad Square"
msgstr "Контроллер: кнопка «квадрат»"
#. Key: PS4_Gamepad_FaceButton_Top
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1107)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1107)
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_FaceButton_Top"
msgid "Gamepad Triangle"
msgstr "Контроллер: кнопка «треугольник»"
#. Key: PS4_Gamepad_Special_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1111)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1111)
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_Special_Left"
msgid "Gamepad Touchpad Button"
msgstr "Контроллер: кнопка сенсорной панели"
#. Key: PS4_Gamepad_Special_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1115)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1115)
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_Special_Right"
msgid "Gamepad Options"
msgstr "Параметры контроллера"
#. Key: PS4_Gamepad_LeftShoulder
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1119)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1119)
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_LeftShoulder"
msgid "Gamepad L1"
msgstr "Контроллер: кнопка L1"
#. Key: PS4_Gamepad_RightShoulder
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1123)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1123)
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_RightShoulder"
msgid "Gamepad R1"
msgstr "Контроллер: кнопка R1"
#. Key: PS4_Gamepad_LeftTrigger
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1127)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1127)
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_LeftTrigger"
msgid "Gamepad L2"
msgstr "Контроллер: кнопка L2"
#. Key: PS4_Gamepad_RightTrigger
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1131)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1131)
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_RightTrigger"
msgid "Gamepad R2"
msgstr "Контроллер: кнопка R2"
#. Key: PS4_Gamepad_LeftTriggerAxis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1135)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1135)
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_LeftTriggerAxis"
msgid "Gamepad L2 Axis"
msgstr "Контроллер: ось L2"
#. Key: PS4_Gamepad_RightTriggerAxis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1139)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1139)
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_RightTriggerAxis"
msgid "Gamepad R2 Axis"
msgstr "Контроллер: ось R2"
#. Key: PS4_Gamepad_LeftThumbstick
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1143)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1143)
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_LeftThumbstick"
msgid "Gamepad L3"
msgstr "Контроллер: кнопка L3"
#. Key: PS4_Gamepad_RightThumbstick
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1147)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1147)
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_RightThumbstick"
msgid "Gamepad R3"
msgstr "Контроллер: кнопка R3"
#. Key: XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Bottom
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1154)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1154)
msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Bottom"
msgid "Gamepad A"
msgstr "Геймпад: кнопка A"
#. Key: XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1158)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1158)
msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Right"
msgid "Gamepad B"
msgstr "Геймпад: кнопка B"
#. Key: XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1162)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1162)
msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Left"
msgid "Gamepad X"
msgstr "Геймпад: кнопка X"
#. Key: XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Top
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1166)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1166)
msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Top"
msgid "Gamepad Y"
msgstr "Геймпад: кнопка Y"
#. Key: XBoxOne_Gamepad_Special_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1170)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1170)
msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_Special_Left"
msgid "Gamepad Back"
msgstr "Геймпад: кнопка «Просмотр»"
#. Key: XBoxOne_Gamepad_Special_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1174)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1174)
msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_Special_Right"
msgid "Gamepad Start"
msgstr "Геймпад: кнопка «Меню»"
#. Key: Gamepad_LeftShoulder
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1178)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1178)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftShoulder"
msgid "Gamepad Left Shoulder"
msgstr "Геймпад: левый бампер"
#. Key: Gamepad_RightShoulder
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1182)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1182)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightShoulder"
msgid "Gamepad Right Shoulder"
msgstr "Геймпад: правый бампер"
#. Key: Gamepad_LeftTrigger
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1186)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1186)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftTrigger"
msgid "Gamepad Left Trigger"
msgstr "Геймпад: левый триггер"
#. Key: Gamepad_RightTrigger
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1190)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1190)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightTrigger"
msgid "Gamepad Right Trigger"
msgstr "Геймпад: правый триггер"
#. Key: Gamepad_LeftTriggerAxis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1194)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1194)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftTriggerAxis"
msgid "Gamepad Left Trigger Axis"
msgstr "Геймпад: ось левого триггера"
#. Key: Gamepad_RightTriggerAxis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1198)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1198)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightTriggerAxis"
msgid "Gamepad Right Trigger Axis"
msgstr "Геймпад: ось правого триггера"
#. Key: Gamepad_LeftThumbstick
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1202)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1202)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftThumbstick"
msgid "Gamepad Left Thumbstick Button"
msgstr "Геймпад: левый мини-джойстик — нажатие"
#. Key: Gamepad_RightThumbstick
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1206)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1206)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightThumbstick"
msgid "Gamepad Right Thumbstick Button"
msgstr "Геймпад: правый мини-джойстик — нажатие"
#. Key: Gamepad_FaceButton_Bottom
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1213)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1213)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_FaceButton_Bottom"
msgid "Gamepad Face Button Bottom"
msgstr "Геймпад: нижняя лицевая кнопка"
#. Key: Gamepad_FaceButton_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1217)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1217)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_FaceButton_Right"
msgid "Gamepad Face Button Right"
msgstr "Геймпад: правая лицевая кнопка"
#. Key: Gamepad_FaceButton_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1221)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1221)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_FaceButton_Left"
msgid "Gamepad Face Button Left"
msgstr "Геймпад: левая лицевая кнопка"
#. Key: Gamepad_FaceButton_Top
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1225)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1225)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_FaceButton_Top"
msgid "Gamepad Face Button Top"
msgstr "Геймпад: верхняя лицевая кнопка"
#. Key: Gamepad_Special_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1229)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1229)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_Special_Left"
msgid "Gamepad Special Left"
msgstr "Геймпад: специальная левая кнопка"
#. Key: Gamepad_Special_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1233)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1233)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_Special_Right"
msgid "Gamepad Special Right"
msgstr "Геймпад: специальная правая кнопка"
#. Key: GamepadSubCategory
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(534)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(534)
msgctxt "InputKeys,GamepadSubCategory"
msgid "Gamepad"
msgstr "Геймпад"
#. Key: MouseSubCategory
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(535)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(535)
msgctxt "InputKeys,MouseSubCategory"
msgid "Mouse"
msgstr "Мышь"
#. Key: KeyboardSubCategory
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(536)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(536)
msgctxt "InputKeys,KeyboardSubCategory"
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
#. Key: AnyKey
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(538)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(538)
msgctxt "InputKeys,AnyKey"
msgid "Any Key"
msgstr "Любая клавиша"
#. Key: MouseX
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(540)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(540)
msgctxt "InputKeys,MouseX"
msgid "Mouse X"
msgstr "Движение мыши по оси X"
#. Key: MouseY
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(541)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(541)
msgctxt "InputKeys,MouseY"
msgid "Mouse Y"
msgstr "Движение мыши по оси Y"
#. Key: Mouse2D
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(542)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(542)
msgctxt "InputKeys,Mouse2D"
msgid "Mouse XY 2D-Axis"
msgstr "Мышь: двухмерная ось XY"
#. Key: MouseWheelAxis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(543)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(543)
msgctxt "InputKeys,MouseWheelAxis"
msgid "Mouse Wheel Axis"
msgstr "Ось колеса мыши"
#. Key: MouseScrollUp
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(544)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(544)
msgctxt "InputKeys,MouseScrollUp"
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr "Кол. мыши вверх"
#. Key: MouseScrollDown
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(545)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(545)
msgctxt "InputKeys,MouseScrollDown"
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Кол. мыши вниз"
#. Key: LeftMouseButton
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(547)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(547)
msgctxt "InputKeys,LeftMouseButton"
msgid "Left Mouse Button"
msgstr "ЛКМ"
#. Key: LeftMouseButtonShort
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(547)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(547)
msgctxt "InputKeys,LeftMouseButtonShort"
msgid "LMB"
msgstr "ЛКМ"
#. Key: RightMouseButton
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(548)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(548)
msgctxt "InputKeys,RightMouseButton"
msgid "Right Mouse Button"
msgstr "ПКМ"
#. Key: RightMouseButtonShort
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(548)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(548)
msgctxt "InputKeys,RightMouseButtonShort"
msgid "RMB"
msgstr "ПКМ"
#. Key: MiddleMouseButton
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(549)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(549)
msgctxt "InputKeys,MiddleMouseButton"
msgid "Middle Mouse Button"
msgstr "СКМ"
#. Key: ThumbMouseButton
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(550)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(550)
msgctxt "InputKeys,ThumbMouseButton"
msgid "Thumb Mouse Button"
msgstr "Бок. кнопка мыши"
#. Key: ThumbMouseButton2
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(551)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(551)
msgctxt "InputKeys,ThumbMouseButton2"
msgid "Thumb Mouse Button 2"
msgstr "Бок. кн. мыши 2"
#. Key: Tab
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(553)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(553)
msgctxt "InputKeys,Tab"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#. Key: Enter
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(554)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(554)
msgctxt "InputKeys,Enter"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#. Key: Pause
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(555)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(555)
msgctxt "InputKeys,Pause"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#. Key: CapsLock
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(557)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(557)
msgctxt "InputKeys,CapsLock"
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
#. Key: CapsLockShort
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(557)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(557)
msgctxt "InputKeys,CapsLockShort"
msgid "Caps"
msgstr "Caps"
#. Key: Escape
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(558)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(558)
msgctxt "InputKeys,Escape"
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
#. Key: EscapeShort
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(558)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(558)
msgctxt "InputKeys,EscapeShort"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#. Key: SpaceBar
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(559)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(559)
msgctxt "InputKeys,SpaceBar"
msgid "Space Bar"
msgstr "Пробел"
#. Key: SpaceBarShort
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(559)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(559)
msgctxt "InputKeys,SpaceBarShort"
msgid "Space"
msgstr "Пробел"
#. Key: PageUp
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(560)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(560)
msgctxt "InputKeys,PageUp"
msgid "Page Up"
msgstr "Page Up"
#. Key: PageUpShort
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(560)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(560)
msgctxt "InputKeys,PageUpShort"
msgid "PgUp"
msgstr "PgUp"
#. Key: PageDown
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(561)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(561)
msgctxt "InputKeys,PageDown"
msgid "Page Down"
msgstr "Page Down"
#. Key: PageDownShort
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(561)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(561)
msgctxt "InputKeys,PageDownShort"
msgid "PgDn"
msgstr "PgDn"
#. Key: End
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(562)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(562)
msgctxt "InputKeys,End"
msgid "End"
msgstr "End"
#. Key: Home
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(563)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(563)
msgctxt "InputKeys,Home"
msgid "Home"
msgstr "Home"
#. Key: Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(565)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(565)
msgctxt "InputKeys,Left"
msgid "Left"
msgstr "Влево"
#. Key: Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(566)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(566)
msgctxt "InputKeys,Up"
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
#. Key: Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(567)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(567)
msgctxt "InputKeys,Right"
msgid "Right"
msgstr "Вправо"
#. Key: Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(568)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(568)
msgctxt "InputKeys,Down"
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
#. Key: Insert
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(570)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(570)
msgctxt "InputKeys,Insert"
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
#. Key: InsertShort
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(570)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(570)
msgctxt "InputKeys,InsertShort"
msgid "Ins"
msgstr "Ins"
#. Key: Delete
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(573)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(573)
msgctxt "InputKeys,Delete"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#. Key: DeleteShort
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(573)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(573)
msgctxt "InputKeys,DeleteShort"
msgid "Del"
msgstr "Del"
#. Key: ForwardDelete
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(574)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(574)
msgctxt "InputKeys,ForwardDelete"
msgid "Fn+Delete"
msgstr "Fn+Delete"
#. Key: BackSpace
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(576)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(576)
msgctxt "InputKeys,BackSpace"
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
#. Key: NumPadZero
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(618)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(618)
msgctxt "InputKeys,NumPadZero"
msgid "Num 0"
msgstr "0 (цифр. кл.)"
#. Key: NumPadOne
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(619)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(619)
msgctxt "InputKeys,NumPadOne"
msgid "Num 1"
msgstr "1 (цифр. кл.)"
#. Key: NumPadTwo
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(620)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(620)
msgctxt "InputKeys,NumPadTwo"
msgid "Num 2"
msgstr "2 (цифр. кл.)"
#. Key: NumPadThree
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(621)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(621)
msgctxt "InputKeys,NumPadThree"
msgid "Num 3"
msgstr "3 (цифр. кл.)"
#. Key: NumPadFour
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(622)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(622)
msgctxt "InputKeys,NumPadFour"
msgid "Num 4"
msgstr "4 (цифр. кл.)"
#. Key: NumPadFive
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(623)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(623)
msgctxt "InputKeys,NumPadFive"
msgid "Num 5"
msgstr "5 (цифр. кл.)"
#. Key: NumPadSix
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(624)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(624)
msgctxt "InputKeys,NumPadSix"
msgid "Num 6"
msgstr "6 (цифр. кл.)"
#. Key: NumPadSeven
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(625)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(625)
msgctxt "InputKeys,NumPadSeven"
msgid "Num 7"
msgstr "7 (цифр. кл.)"
#. Key: NumPadEight
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(626)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(626)
msgctxt "InputKeys,NumPadEight"
msgid "Num 8"
msgstr "8 (цифр. кл.)"
#. Key: NumPadNine
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(627)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(627)
msgctxt "InputKeys,NumPadNine"
msgid "Num 9"
msgstr "9 (цифр. кл.)"
#. Key: Multiply
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(629)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(629)
msgctxt "InputKeys,Multiply"
msgid "Num *"
msgstr "* (цифр. кл.)"
#. Key: Add
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(630)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(630)
msgctxt "InputKeys,Add"
msgid "Num +"
msgstr "+ (цифр. кл.)"
#. Key: Subtract
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(631)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(631)
msgctxt "InputKeys,Subtract"
msgid "Num -"
msgstr "- (цифр. кл.)"
#. Key: Decimal
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(632)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(632)
msgctxt "InputKeys,Decimal"
msgid "Num ."
msgstr ". (цифр. кл.)"
#. Key: Divide
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(633)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(633)
msgctxt "InputKeys,Divide"
msgid "Num /"
msgstr "/ (цифр. кл.)"
#. Key: F1
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(635)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(635)
msgctxt "InputKeys,F1"
msgid "F1"
msgstr "F1"
#. Key: F2
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(636)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(636)
msgctxt "InputKeys,F2"
msgid "F2"
msgstr "F2"
#. Key: F3
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(637)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(637)
msgctxt "InputKeys,F3"
msgid "F3"
msgstr "F3"
#. Key: F4
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(638)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(638)
msgctxt "InputKeys,F4"
msgid "F4"
msgstr "F4"
#. Key: F5
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(639)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(639)
msgctxt "InputKeys,F5"
msgid "F5"
msgstr "F5"
#. Key: F6
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(640)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(640)
msgctxt "InputKeys,F6"
msgid "F6"
msgstr "F6"
#. Key: F7
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(641)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(641)
msgctxt "InputKeys,F7"
msgid "F7"
msgstr "F7"
#. Key: F8
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(642)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(642)
msgctxt "InputKeys,F8"
msgid "F8"
msgstr "F8"
#. Key: F9
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(643)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(643)
msgctxt "InputKeys,F9"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#. Key: F10
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(644)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(644)
msgctxt "InputKeys,F10"
msgid "F10"
msgstr "F10"
#. Key: F11
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(645)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(645)
msgctxt "InputKeys,F11"
msgid "F11"
msgstr "F11"
#. Key: F12
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(646)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(646)
msgctxt "InputKeys,F12"
msgid "F12"
msgstr "F12"
#. Key: NumLock
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(648)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(648)
msgctxt "InputKeys,NumLock"
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
#. Key: ScrollLock
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(649)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(649)
msgctxt "InputKeys,ScrollLock"
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
#. Key: LeftShift
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(651)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(651)
msgctxt "InputKeys,LeftShift"
msgid "Left Shift"
msgstr "Левый Shift"
#. Key: RightShift
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(652)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(652)
msgctxt "InputKeys,RightShift"
msgid "Right Shift"
msgstr "Правый Shift"
#. Key: LeftControl
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(653)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(653)
msgctxt "InputKeys,LeftControl"
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Левый Ctrl"
#. Key: RightControl
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(654)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(654)
msgctxt "InputKeys,RightControl"
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Правый Ctrl"
#. Key: LeftAlt
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(655)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(655)
msgctxt "InputKeys,LeftAlt"
msgid "Left Alt"
msgstr "Левый Alt"
#. Key: RightAlt
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(656)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(656)
msgctxt "InputKeys,RightAlt"
msgid "Right Alt"
msgstr "Правый Alt"
#. Key: LeftCommand
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(657)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(657)
msgctxt "InputKeys,LeftCommand"
msgid "Left Cmd"
msgstr "Левая Cmd"
#. Key: RightCommand
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(658)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(658)
msgctxt "InputKeys,RightCommand"
msgid "Right Cmd"
msgstr "Правая Cmd"
#. Key: Semicolon
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(660)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(660)
msgctxt "InputKeys,Semicolon"
msgid "Semicolon"
msgstr "Точка с запятой"
#. Key: Equals
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(661)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(661)
msgctxt "InputKeys,Equals"
msgid "Equals"
msgstr "="
#. Key: Comma
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(662)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(662)
msgctxt "InputKeys,Comma"
msgid "Comma"
msgstr "Запятая"
#. Key: Hyphen
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(663)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(663)
msgctxt "InputKeys,Hyphen"
msgid "Hyphen"
msgstr "Дефис"
#. Key: Underscore
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(664)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(664)
msgctxt "InputKeys,Underscore"
msgid "Underscore"
msgstr "Подчёркивание"
#. Key: Period
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(665)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(665)
msgctxt "InputKeys,Period"
msgid "Period"
msgstr "Точка"
#. Key: Slash
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(666)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(666)
msgctxt "InputKeys,Slash"
msgid "Slash"
msgstr "/"
#. Key: LeftBracket
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(668)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(668)
msgctxt "InputKeys,LeftBracket"
msgid "Left Bracket"
msgstr "["
#. Key: Backslash
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(669)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(669)
msgctxt "InputKeys,Backslash"
msgid "Backslash"
msgstr "\\"
#. Key: RightBracket
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(670)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(670)
msgctxt "InputKeys,RightBracket"
msgid "Right Bracket"
msgstr "]"
#. Key: Apostrophe
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(671)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(671)
msgctxt "InputKeys,Apostrophe"
msgid "Apostrophe"
msgstr "Апостроф"
#. Key: Quote
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(672)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(672)
msgctxt "InputKeys,Quote"
msgid "Quote"
msgstr "Кавычки"
#. Key: LeftParantheses
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(674)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(674)
msgctxt "InputKeys,LeftParantheses"
msgid "Left Parantheses"
msgstr "("
#. Key: RightParantheses
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(675)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(675)
msgctxt "InputKeys,RightParantheses"
msgid "Right Parantheses"
msgstr ")"
#. Key: Ampersand
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(676)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(676)
msgctxt "InputKeys,Ampersand"
msgid "Ampersand"
msgstr "&"
#. Key: Asterix
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(677)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(677)
msgctxt "InputKeys,Asterix"
msgid "Asterisk"
msgstr "Звёздочка"
#. Key: Caret
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(678)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(678)
msgctxt "InputKeys,Caret"
msgid "Caret"
msgstr "^"
#. Key: Dollar
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(679)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(679)
msgctxt "InputKeys,Dollar"
msgid "Dollar"
msgstr "$"
#. Key: Exclamation
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(680)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(680)
msgctxt "InputKeys,Exclamation"
msgid "Exclamation"
msgstr "!"
#. Key: Colon
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(681)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(681)
msgctxt "InputKeys,Colon"
msgid "Colon"
msgstr "Двоеточие"
#. Key: Gamepad_LeftX
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(691)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(691)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftX"
msgid "Gamepad Left Thumbstick X-Axis"
msgstr "Геймпад: ось X левого мини-джойстика"
#. Key: Gamepad_LeftY
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(692)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(692)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftY"
msgid "Gamepad Left Thumbstick Y-Axis"
msgstr "Геймпад: ось Y левого мини-джойстика"
#. Key: Gamepad_Left2D
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(693)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(693)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_Left2D"
msgid "Gamepad Left Thumbstick 2D-Axis"
msgstr "Геймпад: двухмерная ось левого мини-джойстика"
#. Key: Gamepad_RightX
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(694)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(694)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightX"
msgid "Gamepad Right Thumbstick X-Axis"
msgstr "Геймпад: ось X правого мини-джойстика"
#. Key: Gamepad_RightY
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(695)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(695)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightY"
msgid "Gamepad Right Thumbstick Y-Axis"
msgstr "Геймпад: ось Y правого мини-джойстика"
#. Key: Gamepad_Right2D
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(696)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(696)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_Right2D"
msgid "Gamepad Right Thumbstick 2D-Axis"
msgstr "Геймпад: двухмерная ось правого мини-джойстика"
#. Key: Gamepad_DPad_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(698)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(698)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_DPad_Up"
msgid "Gamepad D-pad Up"
msgstr "Геймпад: крестовина вверх"
#. Key: Gamepad_DPad_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(699)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(699)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_DPad_Down"
msgid "Gamepad D-pad Down"
msgstr "Геймпад: крестовина вниз"
#. Key: Gamepad_DPad_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(700)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(700)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_DPad_Right"
msgid "Gamepad D-pad Right"
msgstr "Геймпад: крестовина вправо"
#. Key: Gamepad_DPad_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(701)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(701)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_DPad_Left"
msgid "Gamepad D-pad Left"
msgstr "Геймпад: крестовина влево"
#. Key: Gamepad_LeftStick_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(704)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(704)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftStick_Up"
msgid "Gamepad Left Thumbstick Up"
msgstr "Геймпад: левый мини-джойстик вверх"
#. Key: Gamepad_LeftStick_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(705)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(705)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftStick_Down"
msgid "Gamepad Left Thumbstick Down"
msgstr "Геймпад: левый мини-джойстик вниз"
#. Key: Gamepad_LeftStick_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(706)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(706)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftStick_Right"
msgid "Gamepad Left Thumbstick Right"
msgstr "Геймпад: левый мини-джойстик вправо"
#. Key: Gamepad_LeftStick_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(707)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(707)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftStick_Left"
msgid "Gamepad Left Thumbstick Left"
msgstr "Геймпад: левый мини-джойстик влево"
#. Key: Gamepad_RightStick_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(709)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(709)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightStick_Up"
msgid "Gamepad Right Thumbstick Up"
msgstr "Геймпад: правый мини-джойстик вверх"
#. Key: Gamepad_RightStick_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(710)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(710)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightStick_Down"
msgid "Gamepad Right Thumbstick Down"
msgstr "Геймпад: правый мини-джойстик вниз"
#. Key: Gamepad_RightStick_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(711)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(711)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightStick_Right"
msgid "Gamepad Right Thumbstick Right"
msgstr "Геймпад: правый мини-джойстик вправо"
#. Key: Gamepad_RightStick_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(712)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(712)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightStick_Left"
msgid "Gamepad Right Thumbstick Left"
msgstr "Геймпад: правый мини-джойстик влево"
#. Key: MotionSubCateogry
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(732)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(732)
msgctxt "InputKeys,MotionSubCateogry"
msgid "Motion"
msgstr "Движение"
#. Key: Tilt
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(734)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(734)
msgctxt "InputKeys,Tilt"
msgid "Tilt"
msgstr "Наклон"
#. Key: RotationRate
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(735)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(735)
msgctxt "InputKeys,RotationRate"
msgid "Rotation Rate"
msgstr "Скорость поворота"
#. Key: Gravity
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(736)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(736)
msgctxt "InputKeys,Gravity"
msgid "Gravity"
msgstr "Гравитация"
#. Key: Acceleration
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(737)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(737)
msgctxt "InputKeys,Acceleration"
msgid "Acceleration"
msgstr "Ускорение"
#. Key: TouchSubCateogry
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(740)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(740)
msgctxt "InputKeys,TouchSubCateogry"
msgid "Touch"
msgstr "Касание"
#. Key: TouchFormat
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(745)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(745)
msgctxt "InputKeys,TouchFormat"
msgid "Touch {0}"
msgstr "Касание {0}"
#. Key: GestureSubCateogry
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(752)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(752)
msgctxt "InputKeys,GestureSubCateogry"
msgid "Gesture"
msgstr "Жест"
#. Key: Gesture_Pinch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(754)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(754)
msgctxt "InputKeys,Gesture_Pinch"
msgid "Pinch"
msgstr "Сведение/разведение пальцев"
#. Key: Gesture_Flick
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(755)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(755)
msgctxt "InputKeys,Gesture_Flick"
msgid "Flick"
msgstr "Быстрое отклонение"
#. Key: Gesture_Rotate
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(756)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(756)
msgctxt "InputKeys,Gesture_Rotate"
msgid "Rotate"
msgstr "Поворот"
#. Key: SpecialGamepadSubCategory
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(759)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(759)
msgctxt "InputKeys,SpecialGamepadSubCategory"
msgid "SpecialGamepad"
msgstr ""
#. Key: PS4_Special
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(761)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(761)
msgctxt "InputKeys,PS4_Special"
msgid "PS4_Special_DEPRECATED"
msgstr "PS4_Special"
#. Key: Gamepad_Special_Left_X
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(763)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(763)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_Special_Left_X"
msgid "Touchpad Button X Axis"
msgstr "Ось X кнопки сенсорной панели"
#. Key: Gamepad_Special_Left_Y
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(764)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(764)
msgctxt "InputKeys,Gamepad_Special_Left_Y"
msgid "Touchpad Button Y Axis"
msgstr "Ось Y кнопки сенсорной панели"
#. Key: SteamSubCateogry
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(768)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(768)
msgctxt "InputKeys,SteamSubCateogry"
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#. Key: Steam_Touch_0
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(770)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(770)
msgctxt "InputKeys,Steam_Touch_0"
msgid "Steam Touch 0"
msgstr "Steam Controller: сенсорная кнопка 0"
#. Key: Steam_Touch_1
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(771)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(771)
msgctxt "InputKeys,Steam_Touch_1"
msgid "Steam Touch 1"
msgstr "Steam Controller: сенсорная кнопка 1"
#. Key: Steam_Touch_2
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(772)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(772)
msgctxt "InputKeys,Steam_Touch_2"
msgid "Steam Touch 2"
msgstr "Steam Controller: сенсорная кнопка 2"
#. Key: Steam_Touch_3
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(773)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(773)
msgctxt "InputKeys,Steam_Touch_3"
msgid "Steam Touch 3"
msgstr "Steam Controller: сенсорная кнопка 3"
#. Key: Steam_Back_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(774)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(774)
msgctxt "InputKeys,Steam_Back_Left"
msgid "Steam Back Left"
msgstr "Steam Controller: задняя левая кнопка"
#. Key: Steam_Back_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(775)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(775)
msgctxt "InputKeys,Steam_Back_Right"
msgid "Steam Back Right"
msgstr "Steam Controller: задняя правая кнопка"
#. Key: XBoxOneSubCateogry
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(778)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(778)
msgctxt "InputKeys,XBoxOneSubCateogry"
msgid "XBox One"
msgstr "Xbox One"
#. Key: Global_Menu
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(780)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(780)
msgctxt "InputKeys,Global_Menu"
msgid "Global Menu"
msgstr "Общее: меню"
#. Key: Global_View
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(781)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(781)
msgctxt "InputKeys,Global_View"
msgid "Global View"
msgstr "Общее: просмотр"
#. Key: Global_Pause
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(782)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(782)
msgctxt "InputKeys,Global_Pause"
msgid "Global Pause"
msgstr "Общее: пауза"
#. Key: Global_Play
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(783)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(783)
msgctxt "InputKeys,Global_Play"
msgid "Global Play"
msgstr "Общее: воспроизведение"
#. Key: Global_Back
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(784)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(784)
msgctxt "InputKeys,Global_Back"
msgid "Global Back"
msgstr "Общее: назад"
#. Key: AndroidSubCateogry
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(787)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(787)
msgctxt "InputKeys,AndroidSubCateogry"
msgid "Android"
msgstr "Android"
#. Key: Android_Back
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(789)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(789)
msgctxt "InputKeys,Android_Back"
msgid "Android Back"
msgstr "Android: назад"
#. Key: Android_Volume_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(790)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(790)
msgctxt "InputKeys,Android_Volume_Up"
msgid "Android Volume Up"
msgstr "Android: увеличение громкости"
#. Key: Android_Volume_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(791)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(791)
msgctxt "InputKeys,Android_Volume_Down"
msgid "Android Volume Down"
msgstr "Android: уменьшение громкости"
#. Key: Android_Menu
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(792)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(792)
msgctxt "InputKeys,Android_Menu"
msgid "Android Menu"
msgstr "Android: меню"
#. Key: ViveSubCategory
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(795)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(795)
msgctxt "InputKeys,ViveSubCategory"
msgid "HTC Vive"
msgstr "HTC Vive"
#. Key: Vive_Left_System_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(798)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(798)
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_System_Click"
msgid "Vive (L) System"
msgstr "Vive (Л): кнопка «Система»"
#. Key: Vive_Left_Grip_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(800)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(800)
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Grip_Click"
msgid "Vive (L) Grip"
msgstr "Vive (Л): рукоятка"
#. Key: Vive_Left_Menu_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(801)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(801)
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Menu_Click"
msgid "Vive (L) Menu"
msgstr "Vive (Л): кнопка «Меню»"
#. Key: Vive_Left_Trigger_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(802)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(802)
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trigger_Click"
msgid "Vive (L) Trigger"
msgstr "Vive (Л): триггер"
#. Key: Vive_Left_Trigger_Axis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(803)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(803)
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trigger_Axis"
msgid "Vive (L) Trigger Axis"
msgstr "Vive (Л): ось триггера"
#. Key: Vive_Left_Trackpad_X
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(804)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(804)
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_X"
msgid "Vive (L) Trackpad X-Axis"
msgstr "Vive (Л): ось X сенсорной панели"
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Y
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(805)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(805)
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Y"
msgid "Vive (L) Trackpad Y-Axis"
msgstr "Vive (Л): ось Y сенсорной панели"
#. Key: Vive_Left_Trackpad_2D
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(806)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(806)
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_2D"
msgid "Vive (L) Trackpad 2D-Axis"
msgstr "Vive (Л): 2D-ось сенсорной панели"
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(807)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(807)
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Click"
msgid "Vive (L) Trackpad Button"
msgstr "Vive (Л): кнопка сенсорной панели"
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(808)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(808)
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Touch"
msgid "Vive (L) Trackpad Touch"
msgstr "Vive (Л): касание сенсорной панели"
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(809)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(809)
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Up"
msgid "Vive (L) Trackpad Up"
msgstr "Vive (Л): сенсорная панель, нажатие вверх"
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(810)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(810)
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Down"
msgid "Vive (L) Trackpad Down"
msgstr "Vive (Л): сенсорная панель, нажатие вниз"
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(811)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(811)
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Left"
msgid "Vive (L) Trackpad Left"
msgstr "Vive (Л): сенсорная панель, нажатие влево"
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(812)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(812)
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Right"
msgid "Vive (L) Trackpad Right"
msgstr "Vive (Л): сенсорная панель, нажатие вправо"
#. Key: Vive_Right_System_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(814)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(814)
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_System_Click"
msgid "Vive (R) System"
msgstr "Vive (П): кнопка «Система»"
#. Key: Vive_Right_Grip_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(816)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(816)
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Grip_Click"
msgid "Vive (R) Grip"
msgstr "Vive (П): рукоятка"
#. Key: Vive_Right_Menu_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(817)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(817)
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Menu_Click"
msgid "Vive (R) Menu"
msgstr "Vive (П): кнопка «Меню»"
#. Key: Vive_Right_Trigger_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(818)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(818)
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trigger_Click"
msgid "Vive (R) Trigger"
msgstr "Vive (П): триггер"
#. Key: Vive_Right_Trigger_Axis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(819)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(819)
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trigger_Axis"
msgid "Vive (R) Trigger Axis"
msgstr "Vive (П): ось триггера"
#. Key: Vive_Right_Trackpad_X
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(820)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(820)
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_X"
msgid "Vive (R) Trackpad X-Axis"
msgstr "Vive (П): ось X сенсорной панели"
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Y
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(821)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(821)
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Y"
msgid "Vive (R) Trackpad Y-Axis"
msgstr "Vive (П): ось Y сенсорной панели"
#. Key: Vive_Right_Trackpad_2D
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(822)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(822)
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_2D"
msgid "Vive (R) Trackpad 2D-Axis"
msgstr "Vive (П): 2D-ось сенсорной панели"
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(823)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(823)
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Click"
msgid "Vive (R) Trackpad Button"
msgstr "Vive (П): кнопка сенсорной панели"
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(824)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(824)
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Touch"
msgid "Vive (R) Trackpad Touch"
msgstr "Vive (П): касание сенсорной панели"
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(825)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(825)
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Up"
msgid "Vive (R) Trackpad Up"
msgstr "Vive (П): сенсорная панель, нажатие вверх"
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(826)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(826)
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Down"
msgid "Vive (R) Trackpad Down"
msgstr "Vive (П): сенсорная панель, нажатие вниз"
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(827)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(827)
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Left"
msgid "Vive (R) Trackpad Left"
msgstr "Vive (П): сенсорная панель, нажатие влево"
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(828)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(828)
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Right"
msgid "Vive (R) Trackpad Right"
msgstr "Vive (П): сенсорная панель, нажатие вправо"
#. Key: MixedRealitySubCategory
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(831)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(831)
msgctxt "InputKeys,MixedRealitySubCategory"
msgid "Windows Mixed Reality"
msgstr "Windows Mixed Reality"
#. Key: MixedReality_Left_Menu_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(833)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(833)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Menu_Click"
msgid "Mixed Reality (L) Menu"
msgstr "Mixed Reality (Л): кнопка «Меню»"
#. Key: MixedReality_Left_Grip_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(834)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(834)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Grip_Click"
msgid "Mixed Reality (L) Grip"
msgstr "Mixed Reality (Л): рукоятка"
#. Key: MixedReality_Left_Trigger_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(835)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(835)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trigger_Click"
msgid "Mixed Reality (L) Trigger"
msgstr "Mixed Reality (Л): триггер"
#. Key: MixedReality_Left_Trigger_Axis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(836)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(836)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trigger_Axis"
msgid "Mixed Reality (L) Trigger Axis"
msgstr "Mixed Reality (Л): ось триггера"
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_X
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(837)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(837)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_X"
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick X-Axis"
msgstr "Mixed Reality (Л): ось X мини-джойстика"
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Y
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(838)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(838)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Y"
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Y-Axis"
msgstr "Mixed Reality (Л): ось Y мини-джойстика"
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_2D
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(839)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(839)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_2D"
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick 2D-Axis"
msgstr "Mixed Reality (Л): 2D-ось мини-джойстика"
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(840)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(840)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Click"
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Button"
msgstr "Mixed Reality (Л): кнопка мини-джойстика"
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(841)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(841)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Up"
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Up"
msgstr "Mixed Reality (Л): мини-джойстик вверх"
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(842)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(842)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Down"
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Down"
msgstr "Mixed Reality (Л): мини-джойстик вниз"
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(843)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(843)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Left"
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Left"
msgstr "Mixed Reality (Л): мини-джойстик влево"
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(844)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(844)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Right"
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Right"
msgstr "Mixed Reality (Л): мини-джойстик вправо"
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_X
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(845)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(845)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_X"
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad X"
msgstr "Mixed Reality (Л): ось X сенсорной панели"
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Y
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(846)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(846)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Y"
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Y"
msgstr "Mixed Reality (Л): ось Y сенсорной панели"
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_2D
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(847)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(847)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_2D"
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad 2D-Axis"
msgstr "Mixed Reality (Л): 2D-ось сенсорной панели"
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(848)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(848)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Click"
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Button"
msgstr "Mixed Reality (Л): кнопка сенсорной панели"
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(849)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(849)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Touch"
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Touch"
msgstr "Mixed Reality (Л): касание сенсорной панели"
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(850)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(850)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Up"
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Up"
msgstr "Mixed Reality (Л): сенсорная панель, нажатие вверх"
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(851)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(851)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Down"
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Down"
msgstr "Mixed Reality (Л): сенсорная панель, нажатие вниз"
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(852)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(852)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Left"
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Left"
msgstr "Mixed Reality (Л): сенсорная панель, нажатие влево"
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(853)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(853)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Right"
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Right"
msgstr "Mixed Reality (Л): сенсорная панель, нажатие вправо"
#. Key: MixedReality_Right_Menu_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(854)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(854)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Menu_Click"
msgid "Mixed Reality (R) Menu"
msgstr "Mixed Reality (П): кнопка «Меню»"
#. Key: MixedReality_Right_Grip_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(855)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(855)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Grip_Click"
msgid "Mixed Reality (R) Grip"
msgstr "Mixed Reality (П): рукоятка"
#. Key: MixedReality_Right_Trigger_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(856)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(856)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trigger_Click"
msgid "Mixed Reality (R) Trigger"
msgstr "Mixed Reality (П): триггер"
#. Key: MixedReality_Right_Trigger_Axis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(857)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(857)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trigger_Axis"
msgid "Mixed Reality (R) Trigger Axis"
msgstr "Mixed Reality (П): ось триггера"
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_X
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(858)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(858)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_X"
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick X-Axis"
msgstr "Mixed Reality (П): ось X мини-джойстика"
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Y
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(859)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(859)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Y"
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Y-Axis"
msgstr "Mixed Reality (П): ось Y мини-джойстика"
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_2D
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(860)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(860)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_2D"
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick 2D-Axis"
msgstr "Mixed Reality (П): 2D-ось мини-джойстика"
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(861)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(861)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Click"
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Button"
msgstr "Mixed Reality (П): кнопка мини-джойстика"
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(862)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(862)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Up"
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Up"
msgstr "Mixed Reality (П): мини-джойстик вверх"
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(863)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(863)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Down"
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Down"
msgstr "Mixed Reality (П): мини-джойстик вниз"
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(864)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(864)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Left"
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Left"
msgstr "Mixed Reality (П): мини-джойстик влево"
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(865)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(865)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Right"
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Right"
msgstr "Mixed Reality (П): мини-джойстик вправо"
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_X
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(866)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(866)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_X"
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad X"
msgstr "Mixed Reality (П): ось X сенсорной панели"
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Y
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(867)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(867)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Y"
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Y"
msgstr "Mixed Reality (П): ось Y сенсорной панели"
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_2D
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(868)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(868)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_2D"
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad 2D-Axis"
msgstr "Mixed Reality (П): 2D-ось сенсорной панели"
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(869)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(869)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Click"
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Button"
msgstr "Mixed Reality (П): кнопка сенсорной панели"
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(870)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(870)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Touch"
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Touch"
msgstr "Mixed Reality (П): касание сенсорной панели"
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(871)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(871)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Up"
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Up"
msgstr "Mixed Reality (П): сенсорная панель, нажатие вверх"
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(872)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(872)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Down"
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Down"
msgstr "Mixed Reality (П): сенсорная панель, нажатие вниз"
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(873)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(873)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Left"
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Left"
msgstr "Mixed Reality (П): сенсорная панель, нажатие влево"
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(874)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(874)
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Right"
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Right"
msgstr "Mixed Reality (П): сенсорная панель, нажатие вправо"
#. Key: OculusTouchSubCategory
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(877)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(877)
msgctxt "InputKeys,OculusTouchSubCategory"
msgid "Oculus Touch"
msgstr "Oculus Touch"
#. Key: OculusTouch_Left_X_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(879)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(879)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_X_Click"
msgid "Oculus Touch (L) X Press"
msgstr "Oculus Touch (Л): нажатие кнопки X"
#. Key: OculusTouch_Left_Y_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(880)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(880)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Y_Click"
msgid "Oculus Touch (L) Y Press"
msgstr "Oculus Touch (Л): нажатие кнопки Y"
#. Key: OculusTouch_Left_X_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(881)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(881)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_X_Touch"
msgid "Oculus Touch (L) X Touch"
msgstr "Oculus Touch (Л): касание кнопки X"
#. Key: OculusTouch_Left_Y_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(882)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(882)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Y_Touch"
msgid "Oculus Touch (L) Y Touch"
msgstr "Oculus Touch (Л): касание кнопки Y"
#. Key: OculusTouch_Left_Menu_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(883)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(883)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Menu_Click"
msgid "Oculus Touch (L) Menu"
msgstr "Oculus Touch (Л): кнопка «Меню»"
#. Key: OculusTouch_Left_Grip_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(884)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(884)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Grip_Click"
msgid "Oculus Touch (L) Grip"
msgstr "Oculus Touch (Л): рукоятка"
#. Key: OculusTouch_Left_Grip_Axis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(885)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(885)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Grip_Axis"
msgid "Oculus Touch (L) Grip Axis"
msgstr "Oculus Touch (Л): ось рукоятки"
#. Key: OculusTouch_Left_Trigger_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(886)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(886)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Trigger_Click"
msgid "Oculus Touch (L) Trigger"
msgstr "Oculus Touch (Л): триггер"
#. Key: OculusTouch_Left_Trigger_Axis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(887)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(887)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Trigger_Axis"
msgid "Oculus Touch (L) Trigger Axis"
msgstr "Oculus Touch (Л): ось триггера"
#. Key: OculusTouch_Left_Trigger_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(888)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(888)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Trigger_Touch"
msgid "Oculus Touch (L) Trigger Touch"
msgstr "Oculus Touch (Л): касание триггера"
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_X
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(889)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(889)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_X"
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick X-Axis"
msgstr "Oculus Touch (Л): ось X мини-джойстика"
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Y
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(890)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(890)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Y"
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Y-Axis"
msgstr "Oculus Touch (Л): ось Y мини-джойстика"
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_2D
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(891)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(891)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_2D"
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick 2D-Axis"
msgstr "Oculus Touch (Л): 2D-ось мини-джойстика"
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(892)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(892)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Click"
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Button"
msgstr "Oculus Touch (Л): кнопка мини-джойстика"
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(893)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(893)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Touch"
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Touch"
msgstr "Oculus Touch (Л): касание мини-джойстика"
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(894)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(894)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Up"
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Up"
msgstr "Oculus Touch (Л): мини-джойстик вверх"
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(895)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(895)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Down"
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Down"
msgstr "Oculus Touch (Л): мини-джойстик вниз"
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(896)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(896)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Left"
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Left"
msgstr "Oculus Touch (Л): мини-джойстик влево"
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(897)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(897)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Right"
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Right"
msgstr "Oculus Touch (Л): мини-джойстик вправо"
#. Key: OculusTouch_Right_A_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(898)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(898)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_A_Click"
msgid "Oculus Touch (R) A Press"
msgstr "Oculus Touch (П): нажатие кнопки A"
#. Key: OculusTouch_Right_B_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(899)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(899)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_B_Click"
msgid "Oculus Touch (R) B Press"
msgstr "Oculus Touch (П): нажатие кнопки B"
#. Key: OculusTouch_Right_A_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(900)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(900)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_A_Touch"
msgid "Oculus Touch (R) A Touch"
msgstr "Oculus Touch (П): касание кнопки A"
#. Key: OculusTouch_Right_B_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(901)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(901)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_B_Touch"
msgid "Oculus Touch (R) B Touch"
msgstr "Oculus Touch (П): касание кнопки B"
#. Key: OculusTouch_Right_System_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(903)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(903)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_System_Click"
msgid "Oculus Touch (R) System"
msgstr "Oculus Touch (П): кнопка «Система»"
#. Key: OculusTouch_Right_Grip_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(905)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(905)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Grip_Click"
msgid "Oculus Touch (R) Grip"
msgstr "Oculus Touch (П): рукоятка"
#. Key: OculusTouch_Right_Grip_Axis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(906)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(906)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Grip_Axis"
msgid "Oculus Touch (R) Grip Axis"
msgstr "Oculus Touch (П): ось рукоятки"
#. Key: OculusTouch_Right_Trigger_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(907)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(907)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Trigger_Click"
msgid "Oculus Touch (R) Trigger"
msgstr "Oculus Touch (П): триггер"
#. Key: OculusTouch_Right_Trigger_Axis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(908)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(908)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Trigger_Axis"
msgid "Oculus Touch (R) Trigger Axis"
msgstr "Oculus Touch (П): ось триггера"
#. Key: OculusTouch_Right_Trigger_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(909)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(909)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Trigger_Touch"
msgid "Oculus Touch (R) Trigger Touch"
msgstr "Oculus Touch (П): касание триггера"
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_X
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(910)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(910)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_X"
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick X-Axis"
msgstr "Oculus Touch (П): ось X мини-джойстика"
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Y
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(911)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(911)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Y"
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Y-Axis"
msgstr "Oculus Touch (П): ось Y мини-джойстика"
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_2D
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(912)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(912)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_2D"
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick 2D-Axis"
msgstr "Oculus Touch (П): 2D-ось мини-джойстика"
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(913)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(913)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Click"
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Button"
msgstr "Oculus Touch (П): кнопка мини-джойстика"
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(914)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(914)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Touch"
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Touch"
msgstr "Oculus Touch (П): касание мини-джойстика"
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(915)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(915)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Up"
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Up"
msgstr "Oculus Touch (П): мини-джойстик вверх"
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(916)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(916)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Down"
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Down"
msgstr "Oculus Touch (П): мини-джойстик вниз"
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(917)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(917)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Left"
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Left"
msgstr "Oculus Touch (П): мини-джойстик влево"
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(918)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(918)
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Right"
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Right"
msgstr "Oculus Touch (П): мини-джойстик вправо"
#. Key: ValveIndexSubCategory
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(921)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(921)
msgctxt "InputKeys,ValveIndexSubCategory"
msgid "Valve Index"
msgstr "Valve Index"
#. Key: ValveIndex_Left_A_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(923)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(923)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_A_Click"
msgid "Valve Index (L) A Press"
msgstr "Valve Index (Л): нажатие кнопки A"
#. Key: ValveIndex_Left_B_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(924)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(924)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_B_Click"
msgid "Valve Index (L) B Press"
msgstr "Valve Index (Л): нажатие кнопки B"
#. Key: ValveIndex_Left_A_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(925)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(925)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_A_Touch"
msgid "Valve Index (L) A Touch"
msgstr "Valve Index (Л): касание кнопки A"
#. Key: ValveIndex_Left_B_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(926)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(926)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_B_Touch"
msgid "Valve Index (L) B Touch"
msgstr "Valve Index (Л): касание кнопки B"
#. Key: ValveIndex_Left_System_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(928)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(928)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_System_Click"
msgid "Valve Index (L) System"
msgstr "Valve Index (Л): кнопка «Система»"
#. Key: ValveIndex_Left_System_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(929)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(929)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_System_Touch"
msgid "Valve Index (L) System Touch"
msgstr "Valve Index (Л): касание кнопки «Система»"
#. Key: ValveIndex_Left_Grip_Axis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(931)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(931)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Grip_Axis"
msgid "Valve Index (L) Grip Axis"
msgstr "Valve Index (Л): ось рукоятки"
#. Key: ValveIndex_Left_Grip_Force
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(932)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(932)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Grip_Force"
msgid "Valve Index (L) Grip Force"
msgstr "Valve Index (Л): сжатие рукоятки"
#. Key: ValveIndex_Left_Trigger_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(933)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(933)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trigger_Click"
msgid "Valve Index (L) Trigger"
msgstr "Valve Index (Л): триггер"
#. Key: ValveIndex_Left_Trigger_Axis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(934)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(934)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trigger_Axis"
msgid "Valve Index (L) Trigger Axis"
msgstr "Valve Index (Л): ось триггера"
#. Key: ValveIndex_Left_Trigger_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(935)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(935)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trigger_Touch"
msgid "Valve Index (L) Trigger Touch"
msgstr "Valve Index (Л): касание триггера"
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_X
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(936)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(936)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_X"
msgid "Valve Index (L) Thumbstick X-Axis"
msgstr "Valve Index (Л): ось X мини-джойстика"
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Y
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(937)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(937)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Y"
msgid "Valve Index (L) Thumbstick Y-Axis"
msgstr "Valve Index (Л): ось Y мини-джойстика"
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_2D
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(938)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(938)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_2D"
msgid "Valve Index (L) Thumbstick 2D-Axis"
msgstr "Valve Index (Л): 2D-ось мини-джойстика"
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(939)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(939)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Click"
msgid "Valve Index (L) Thumbstick Button"
msgstr "Valve Index (Л): кнопка мини-джойстика"
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(940)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(940)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Touch"
msgid "Valve Index (L) Thumbstick Touch"
msgstr "Valve Index (Л): касание мини-джойстика"
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(941)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(941)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Up"
msgid "Valve Index (L) Thumbstick Up"
msgstr "Valve Index (Л): мини-джойстик вверх"
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(942)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(942)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Down"
msgid "Valve Index (L) Thumbstick Down"
msgstr "Valve Index (Л): мини-джойстик вниз"
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(943)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(943)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Left"
msgid "Valve Index (L) Thumbstick Left"
msgstr "Valve Index (Л): мини-джойстик влево"
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(944)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(944)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Right"
msgid "Valve Index (L) Thumbstick Right"
msgstr "Valve Index (Л): мини-джойстик вправо"
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_X
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(945)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(945)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_X"
msgid "Valve Index (L) Trackpad X"
msgstr "Valve Index (Л): ось X сенсорной панели"
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Y
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(946)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(946)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Y"
msgid "Valve Index (L) Trackpad Y"
msgstr "Valve Index (Л): ось Y сенсорной панели"
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_2D
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(947)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(947)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_2D"
msgid "Valve Index (L) Trackpad 2D-Axis"
msgstr "Valve Index (Л): 2D-ось сенсорной панели"
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Force
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(948)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(948)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Force"
msgid "Valve Index (L) Trackpad Force"
msgstr "Valve Index (Л): нажатие на сенсорную панель"
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(949)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(949)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Touch"
msgid "Valve Index (L) Trackpad Touch"
msgstr "Valve Index (Л): касание сенсорной панели"
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(950)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(950)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Up"
msgid "Valve Index (L) Trackpad Up"
msgstr "Valve Index (Л): сенсорная панель, нажатие вверх"
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(951)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(951)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Down"
msgid "Valve Index (L) Trackpad Down"
msgstr "Valve Index (Л): сенсорная панель, нажатие вниз"
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(952)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(952)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Left"
msgid "Valve Index (L) Trackpad Left"
msgstr "Valve Index (Л): сенсорная панель, нажатие влево"
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(953)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(953)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Right"
msgid "Valve Index (L) Trackpad Right"
msgstr "Valve Index (Л): сенсорная панель, нажатие вправо"
#. Key: ValveIndex_Right_A_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(954)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(954)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_A_Click"
msgid "Valve Index (R) A Press"
msgstr "Valve Index (П): нажатие кнопки A"
#. Key: ValveIndex_Right_B_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(955)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(955)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_B_Click"
msgid "Valve Index (R) B Press"
msgstr "Valve Index (П): нажатие кнопки B"
#. Key: ValveIndex_Right_A_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(956)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(956)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_A_Touch"
msgid "Valve Index (R) A Touch"
msgstr "Valve Index (П): касание кнопки A"
#. Key: ValveIndex_Right_B_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(957)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(957)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_B_Touch"
msgid "Valve Index (R) B Touch"
msgstr "Valve Index (П): касание кнопки B"
#. Key: ValveIndex_Right_System_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(959)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(959)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_System_Click"
msgid "Valve Index (R) System"
msgstr "Valve Index (П): кнопка «Система»"
#. Key: ValveIndex_Right_System_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(960)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(960)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_System_Touch"
msgid "Valve Index (R) System Touch"
msgstr "Valve Index (П): касание кнопки «Система»"
#. Key: ValveIndex_Right_Grip_Axis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(962)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(962)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Grip_Axis"
msgid "Valve Index (R) Grip Axis"
msgstr "Valve Index (П): ось рукоятки"
#. Key: ValveIndex_Right_Grip_Force
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(963)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(963)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Grip_Force"
msgid "Valve Index (R) Grip Force"
msgstr "Valve Index (П): сжатие рукоятки"
#. Key: ValveIndex_Right_Trigger_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(964)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(964)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trigger_Click"
msgid "Valve Index (R) Trigger"
msgstr "Valve Index (П): триггер"
#. Key: ValveIndex_Right_Trigger_Axis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(965)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(965)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trigger_Axis"
msgid "Valve Index (R) Trigger Axis"
msgstr "Valve Index (П): ось триггера"
#. Key: ValveIndex_Right_Trigger_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(966)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(966)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trigger_Touch"
msgid "Valve Index (R) Trigger Touch"
msgstr "Valve Index (П): касание триггера"
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_X
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(967)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(967)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_X"
msgid "Valve Index (R) Thumbstick X-Axis"
msgstr "Valve Index (П): ось X мини-джойстика"
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Y
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(968)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(968)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Y"
msgid "Valve Index (R) Thumbstick Y-Axis"
msgstr "Valve Index (П): ось Y мини-джойстика"
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_2D
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(969)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(969)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_2D"
msgid "Valve Index (R) Thumbstick 2D-Axis"
msgstr "Valve Index (П): 2D-ось мини-джойстика"
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(970)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(970)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Click"
msgid "Valve Index (R) Thumbstick Button"
msgstr "Valve Index (П): кнопка мини-джойстика"
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(971)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(971)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Touch"
msgid "Valve Index (R) Thumbstick Touch"
msgstr "Valve Index (П): касание мини-джойстика"
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(972)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(972)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Up"
msgid "Valve Index (R) Thumbstick Up"
msgstr "Valve Index (П): мини-джойстик вверх"
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(973)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(973)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Down"
msgid "Valve Index (R) Thumbstick Down"
msgstr "Valve Index (П): мини-джойстик вниз"
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(974)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(974)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Left"
msgid "Valve Index (R) Thumbstick Left"
msgstr "Valve Index (П): мини-джойстик влево"
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(975)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(975)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Right"
msgid "Valve Index (R) Thumbstick Right"
msgstr "Valve Index (П): мини-джойстик вправо"
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_X
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(976)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(976)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_X"
msgid "Valve Index (R) Trackpad X"
msgstr "Valve Index (П): ось X сенсорной панели"
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Y
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(977)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(977)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Y"
msgid "Valve Index (R) Trackpad Y"
msgstr "Valve Index (П): ось Y сенсорной панели"
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_2D
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(978)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(978)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_2D"
msgid "Valve Index (R) Trackpad 2D-Axis"
msgstr "Valve Index (П): 2D-ось сенсорной панели"
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Force
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(979)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(979)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Force"
msgid "Valve Index (R) Trackpad Force"
msgstr "Valve Index (П): нажатие на сенсорную панель"
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(980)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(980)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Touch"
msgid "Valve Index (R) Trackpad Touch"
msgstr "Valve Index (П): касание сенсорной панели"
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(981)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(981)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Up"
msgid "Valve Index (R) Trackpad Up"
msgstr "Valve Index (П): сенсорная панель, нажатие вверх"
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(982)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(982)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Down"
msgid "Valve Index (R) Trackpad Down"
msgstr "Valve Index (П): сенсорная панель, нажатие вниз"
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(983)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(983)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Left"
msgid "Valve Index (R) Trackpad Left"
msgstr "Valve Index (П): сенсорная панель, нажатие влево"
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(984)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(984)
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Right"
msgid "Valve Index (R) Trackpad Right"
msgstr "Valve Index (П): сенсорная панель, нажатие вправо"
#. Key: BuildPatchInstaller_GenericProgress
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(1942)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(1942)
msgctxt "BuildPatchInstaller,BuildPatchInstaller_GenericProgress"
msgid "Please Wait"
msgstr "Подождите..."
#. Key: BuildPatchInstaller_DownloadSpeedFormat
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(1962)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(1962)
msgctxt "BuildPatchInstaller,BuildPatchInstaller_DownloadSpeedFormat"
msgid "{Current} / {Total} ({Speed}/sec)"
msgstr "{Current} из {Total} ({Speed}/сек.)"
#. Key: InvalidInstallTags
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(644)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(644)
msgctxt "BuildPatchInstallError,InvalidInstallTags"
msgid "This installation could not continue due to a configuration issue. Please contact support."
msgstr "Установка была прервана из-за ошибки конфигурации. Обратитесь в службу поддержки."
#. Key: MissingInstallDirectory
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(664)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(664)
msgctxt "BuildPatchInstallError,MissingInstallDirectory"
msgid "The installation directory could not be created.\n{0}"
msgstr "Невозможно создать папку установки.\n{0}"
#. Key: MissingStageDirectory
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(674)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(674)
msgctxt "BuildPatchInstallError,MissingStageDirectory"
msgid "The following directory could not be created.\n{0}"
msgstr "Невозможно создать указанную папку.\n{0}"
#. Key: MissingPrereqForPrereqOnlyInstall
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(694)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(694)
msgctxt "BuildPatchInstallError,MissingPrereqForPrereqOnlyInstall"
msgid "This installation could not continue due to a prerequisite configuration issue. Please contact support."
msgstr "Установка была прервана из-за ошибки предварительной конфигурации. Обратитесь в службу поддержки."
#. Key: EBuildPatchProgress_Queued
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(11)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(11)
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Queued"
msgid "Queued"
msgstr "В очереди"
#. Key: EBuildPatchProgress_Initialising
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(12)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(12)
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Initialising"
msgid "Initializing"
msgstr "Инициализация"
#. Key: EBuildPatchProgress_Resuming
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(13)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(13)
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Resuming"
msgid "Resuming"
msgstr "Возобновление"
#. Key: EBuildPatchProgress_Downloading
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(14)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(14)
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Downloading"
msgid "Downloading"
msgstr "Загрузка"
#. Key: EBuildPatchProgress_Installing
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(15)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(15)
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Installing"
msgid "Installing"
msgstr "Установка"
#. Key: EBuildPatchProgress_BuildVerification
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(16)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(16)
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_BuildVerification"
msgid "Verifying"
msgstr "Проверка"
#. Key: EBuildPatchProgress_CleanUp
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(17)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(17)
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_CleanUp"
msgid "Cleaning up"
msgstr "Очистка"
#. Key: EBuildPatchProgress_PrerequisitesInstall
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(18)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(18)
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_PrerequisitesInstall"
msgid "Prerequisites"
msgstr "Требования"
#. Key: EBuildPatchProgress_Complete
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(19)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(19)
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Complete"
msgid "Complete"
msgstr "Выполнено"
#. Key: EBuildPatchProgress_Paused
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(20)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(20)
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Paused"
msgid "Paused"
msgstr "Пауза"
#. Key: BuildPatchInstallShortError_NoError
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(14)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(14)
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_NoError"
msgid "The operation was successful."
msgstr "Операция выполнена успешно."
#. Key: BuildPatchInstallShortError_DownloadError
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(15)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(15)
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_DownloadError"
msgid "Could not download patch data. Please check your internet connection, and try again."
msgstr "Не удалось загрузить пакет обновления. Проверьте соединение с интернетом и повторите попытку позже."
#. Key: BuildPatchInstallShortError_FileConstructionFail
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(16)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(16)
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_FileConstructionFail"
msgid "A file corruption has occurred. Please try again."
msgstr "Файл был повреждён. Повторите попытку позже."
#. Key: BuildPatchInstallShortError_MoveFileToInstall
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(17)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(17)
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_MoveFileToInstall"
msgid "A file access error has occurred. Please check your running processes."
msgstr "Ошибка доступа к файлу. Проверьте запущенные процессы."
#. Key: BuildPatchInstallShortError_BuildCorrupt
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(18)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(18)
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_BuildCorrupt"
msgid "The installation is corrupt. Please contact support."
msgstr "Ошибка установки. Обратитесь в службу поддержки."
#. Key: BuildPatchInstallShortError_ApplicationClosing
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(19)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(19)
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_ApplicationClosing"
msgid "The application is closing."
msgstr "Приложение будет закрыто."
#. Key: BuildPatchInstallShortError_ApplicationError
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(20)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(20)
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_ApplicationError"
msgid "Patching service could not start. Please contact support."
msgstr "Невозможно начать установку обновления. Обратитесь в службу поддержки."
#. Key: BuildPatchInstallShortError_UserCanceled
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(21)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(21)
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_UserCanceled"
msgid "User cancelled."
msgstr "Отменено пользователем."
#. Key: BuildPatchInstallShortError_PrerequisiteError
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(22)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(22)
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_PrerequisiteError"
msgid "The necessary prerequisites have failed to install. Please contact support."
msgstr "Ошибка установки необходимых компонентов. Обратитесь в службу поддержки."
#. Key: BuildPatchInstallShortError_InitializationError
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(23)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(23)
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_InitializationError"
msgid "The installer failed to initialize. Please contact support."
msgstr "Ошибка запуска программы установки. Обратитесь в службу поддержки."
#. Key: BuildPatchInstallShortError_PathLengthExceeded
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(24)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(24)
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_PathLengthExceeded"
msgid "Maximum path length exceeded. Please specify a shorter install location."
msgstr "Превышена максимально допустимая длина пути установки. Укажите более короткий путь установки."
#. Key: BuildPatchInstallShortError_OutOfDiskSpace
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(25)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(25)
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_OutOfDiskSpace"
msgid "Not enough disk space available. Please free up some disk space and try again."
msgstr "Недостаточно свободного места. Освободите место и попробуйте заново."
#. Key: BuildPatchInstallShortError_InvalidOrMax
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(26)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(26)
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_InvalidOrMax"
msgid "An unknown error ocurred. Please contact support."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка. Обратитесь в службу поддержки."
#. Key: InstallDirectoryDiskSpace
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(49)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(49)
msgctxt "BuildPatchInstallError,InstallDirectoryDiskSpace"
msgid "There is not enough space at {Location}\n{RequiredBytes} is required.\n{AvailableBytes} is available.\nYou need an additional {SpaceAdditional} to perform the installation."
msgstr "{Location}: недостаточно свободного места.\nТребуется {RequiredBytes}.\nДоступно {AvailableBytes}.\nНеобходимо ещё {SpaceAdditional} для завершения установки."
#. Key: InstallDirectoryDiskSpaceDevice
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(51)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(51)
msgctxt "BuildPatchInstallError,InstallDirectoryDiskSpaceDevice"
msgid "There is not enough space on your device.\n{RequiredBytes} is required.\n{AvailableBytes} is available.\nYou need an additional {SpaceAdditional} to perform the installation."
msgstr "Недостаточно свободного места на устройстве.\nТребуется {RequiredBytes}.\nДоступно {AvailableBytes}.\nНеобходимо ещё {SpaceAdditional} для завершения установки."
#. Key: DriverDownloadLinkNVIDIA
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(211)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(211)
msgctxt "MessageDialog,DriverDownloadLinkNVIDIA"
msgid "https://www.nvidia.com/en-us/geforce/drivers/"
msgstr "https://www.nvidia.com/ru-ru/geforce/drivers/"
#. Key: DriverDownloadLinkAMD
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(216)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(216)
msgctxt "MessageDialog,DriverDownloadLinkAMD"
msgid "https://www.amd.com/en/support"
msgstr "https://www.amd.com/ru/support"
#. Key: DriverDownloadLinkIntel
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(221)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(221)
msgctxt "MessageDialog,DriverDownloadLinkIntel"
msgid "https://downloadcenter.intel.com/product/80939/Graphics"
msgstr "https://downloadcenter.intel.com/ru/product/80939/Graphics"
#. Key: LatestVideoCardDriverRHIIssueReport
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(239)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(239)
msgctxt "MessageDialog,LatestVideoCardDriverRHIIssueReport"
msgid "The latest version of the {Vendor} graphics driver has known issues in {RHI}.\nPlease install the recommended driver version or switch to a different rendering API.\n\nWould you like to visit the following URL to download the driver?\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nInstalled: {InstalledVer}\nRecommended: {RecommendedVer}"
msgstr "Последняя версия графического драйвера {Vendor} содержит ошибки в {RHI}.\nУстановите рекомендуемую версию драйвера либо переключитесь на другой API рендеринга.\n\nПерейти по ссылке и скачать драйвер?\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nУстановлено: {InstalledVer}\nРекомендуется: {RecommendedVer}"
#. Key: LatestVideoCardDriverIssueReport
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(243)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(243)
msgctxt "MessageDialog,LatestVideoCardDriverIssueReport"
msgid "The latest version of the {Vendor} graphics driver has known issues.\nPlease install the recommended driver version.\n\nWould you like to visit the following URL to download the driver?\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nInstalled: {InstalledVer}\nRecommended: {RecommendedVer}"
msgstr "Последняя версия установленного графического драйвера {Vendor} содержит известные ошибки.\nУстановите рекомендуемую версию драйвера.\n\nПерейти по ссылке и скачать драйвер?\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nУстановлено: {InstalledVer}\nРекомендуется: {RecommendedVer}"
#. Key: VideoCardDriverRHIIssueReport
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(250)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(250)
msgctxt "MessageDialog,VideoCardDriverRHIIssueReport"
msgid "The installed version of the {Vendor} graphics driver has known issues in {RHI}.\nPlease install the latest driver version or switch to a different rendering API.\n\nWould you like to visit the following URL to download the driver?\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nInstalled: {InstalledVer}\nMinimum required: {RecommendedVer}"
msgstr ""
#. Key: VideoCardDriverIssueReport
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(254)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(254)
msgctxt "MessageDialog,VideoCardDriverIssueReport"
msgid "The installed version of the {Vendor} graphics driver has known issues.\nPlease install the latest driver version.\n\nWould you like to visit the following URL to download the driver?\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nInstalled: {InstalledVer}\nMinimum required: {RecommendedVer}"
msgstr ""
#. Key: TitleVideoCardDriverIssue
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(258)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(258)
msgctxt "MessageDialog,TitleVideoCardDriverIssue"
msgid "WARNING: Known issues with graphics driver"
msgstr "ВНИМАНИЕ: данный драйвер видеоадаптера может вызывать проблемы."
#. Key: UpdateMacOSX_Body
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(300)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(300)
msgctxt "MessageDialog,UpdateMacOSX_Body"
msgid "Please update to the latest version of macOS for best performance and stability."
msgstr "Обновите macOS до последней версии для наилучшей производительности и стабильности."
#. Key: UpdateMacOSX_Title
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(301)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(301)
msgctxt "MessageDialog,UpdateMacOSX_Title"
msgid "Update macOS"
msgstr "Обновить macOS"
#. Key: NullDrvFailure
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(75)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(75)
msgctxt "DynamicRHI,NullDrvFailure"
msgid "NullDrv failure?"
msgstr "Ошибка NullDrv?"
#. Key: GpuProfileVsyncEnabledWarning
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/GPUProfiler.cpp(485)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/GPUProfiler.cpp(485)
msgctxt "GpuProfiler,GpuProfileVsyncEnabledWarning"
msgid "WARNING: This GPU profile was captured with v-sync enabled. V-sync wait time may show up in any bucket, and as a result the data in this profile may be skewed. Please profile with v-sync disabled to obtain the most accurate data."
msgstr "ВНИМАНИЕ: данные этого профиля графического процессора были получены при включённой вертикальной синхронизации. Время ожидания вертикальной синхронизации может отображаться в любом сегменте, в результате чего данные этого профиля могут быть искажены. Отключите вертикальную синхронизацию, чтобы получить наиболее точные данные."
#. Key: UnsupportedVulkanTargetedRHI
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(141)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(141)
msgctxt "LinuxDynamicRHI,UnsupportedVulkanTargetedRHI"
msgid "Trying to force specific Vulkan feature level but it is not supported."
msgstr ""
#. Key: RequiredVulkan
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(150)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(150)
msgctxt "LinuxDynamicRHI,RequiredVulkan"
msgid "Vulkan Driver is required to run the engine."
msgstr "Для работы движка игры требуется драйвер Vulkan."
#. Key: NoVulkanTargetedRHI
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(154)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(154)
msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoVulkanTargetedRHI"
msgid "Trying to force Vulkan RHI but the project does not have it in TargetedRHIs list."
msgstr "Не удалось использовать RHI для Vulkan: его нет в списке обнаруженных RHI выбранного проекта."
#. Key: RequiredOpenGL
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(165)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(165)
msgctxt "LinuxDynamicRHI,RequiredOpenGL"
msgid "OpenGL 4.3 is required to run the engine."
msgstr "Для работы движка игры требуется OpenGL версии 4.3."
#. Key: NoOpenGLTargetedRHI
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(169)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(169)
msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoOpenGLTargetedRHI"
msgid "Trying to force OpenGL RHI but the project does not have it in TargetedRHIs list."
msgstr "Не удалось использовать RHI для OpenGL: его нет в списке обнаруженных RHI выбранного проекта."
#. Key: NoVulkanNoGL
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(180)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(180)
msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoVulkanNoGL"
msgid "Vulkan or OpenGL (4.3) support is required to run the engine."
msgstr "Для работы движка игры требуется Vulkan или OpenGL версии 4.3."
#. Key: NoVulkanDriver
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(186)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(186)
msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoVulkanDriver"
msgid "Failed to load Vulkan Driver which is required to run the engine.\nThe engine no longer fallbacks to OpenGL4 which has been deprecated."
msgstr "Не удалось загрузить драйвер Vulkan, который требуется для работы движка.\nOpenGL4 больше не поддерживается движком."
#. Key: NoOpenGLDriver
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(190)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(190)
msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoOpenGLDriver"
msgid "Failed to load OpenGL Driver which is required to run the engine.\nOpenGL4 has been deprecated and should use Vulkan."
msgstr "Не удалось загрузить драйвер OpenGL, который требуется для работы движка.\nВместо OpenGL4 теперь используется Vulkan."
#. Key: NoTargetedRHI
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(194)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(194)
msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoTargetedRHI"
msgid "The project does not target Vulkan or OpenGL RHIs, check project settings or pass -nullrhi."
msgstr "Проект не содержит RHI для Vulkan или OpenGL, проверьте настройки проекта или воспользуйтесь командой -nullrhi."
#. Key: OpenGLRemoved
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(51)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(51)
msgctxt "LinuxDynamicRHI,OpenGLRemoved"
msgid "Warning: OpenGL is no longer supported for desktop platforms. Vulkan will be used instead."
msgstr "Внимание: OpenGL больше не поддерживается на компьютерах. Вместо него будет использоваться Vulkan."
#. Key: D3D11
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(46)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(46)
msgctxt "WindowsDynamicRHI,D3D11"
msgid "DirectX 11"
msgstr ""
#. Key: D3D12
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(47)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(47)
msgctxt "WindowsDynamicRHI,D3D12"
msgid "DirectX 12"
msgstr ""
#. Key: Vulkan
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(48)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(48)
msgctxt "WindowsDynamicRHI,Vulkan"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
#. Key: OpenGL
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(49)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(49)
msgctxt "WindowsDynamicRHI,OpenGL"
msgid "OpenGL"
msgstr ""
#. Key: UnknownRHI
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(50)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(50)
msgctxt "WindowsDynamicRHI,UnknownRHI"
msgid "<Unknown>"
msgstr ""
#. Key: FeatureLevelES31
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(69)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(69)
msgctxt "WindowsDynamicRHI,FeatureLevelES31"
msgid "ES3_1"
msgstr ""
#. Key: FeatureLevelSM4
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(70)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(70)
msgctxt "WindowsDynamicRHI,FeatureLevelSM4"
msgid "SM5"
msgstr ""
#. Key: FeatureLevelSM6
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(71)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(71)
msgctxt "WindowsDynamicRHI,FeatureLevelSM6"
msgid "SM6"
msgstr ""
#. Key: FeatureLevelUnknown
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(72)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(72)
msgctxt "WindowsDynamicRHI,FeatureLevelUnknown"
msgid "<unknown>"
msgstr ""
#. Key: RHIOptionsError
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(731)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(731)
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RHIOptionsError"
msgid "-d3d12/dx12, -d3d11/dx11, -vulkan, and -opengl are mutually exclusive options, but more than one was specified on the command-line."
msgstr "Параметры -d3d12/dx12, -d3d11/dx11, -vulkan и -opengl несовместимы друг с другом, при этом в командной строке указано более одного параметра."
#. Key: RHINotSupported
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(742)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(742)
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RHINotSupported"
msgid "{0} does not support {1}."
msgstr ""
#. Key: MissingTargetedShaderFormats
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(809)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(809)
msgctxt "WindowsDynamicRHI,MissingTargetedShaderFormats"
msgid "Unable to launch with RHI '{0}' since the project is not configured to support it."
msgstr ""
#. Key: RequiredDX12SM6
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(840)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(840)
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RequiredDX12SM6"
msgid "DirectX 12 with Feature Level SM6 is not supported on your system. Try running without the -sm6 command line argument."
msgstr ""
#. Key: RequiredDX12
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(869)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(869)
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RequiredDX12"
msgid "DirectX 12 is not supported on your system. Try running without the -dx12 or -d3d12 command line argument."
msgstr ""
#. Key: RequiredDX11Feature_11_SM5
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(895)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(895)
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RequiredDX11Feature_11_SM5"
msgid "A D3D11-compatible GPU (Feature Level 11.0, Shader Model 5.0) is required to run the engine."
msgstr "Для работы движка игры требуется графический процессор с поддержкой D3D11 (уровень функций 11.0, шейдерная модель 5.0)."
#. Key: RequiredVulkan
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(901)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(901)
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RequiredVulkan"
msgid "Vulkan Driver is required to run the engine."
msgstr "Для работы движка игры требуется драйвер Vulkan."
#. Key: RequiredOpenGL
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(907)
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(907)
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RequiredOpenGL"
msgid "OpenGL 4.3 is required to run the engine."
msgstr "Для работы движка игры требуется OpenGL версии 4.3."